Servicios

Uno de los principales objetivos del Observatorio es compartir el resultado de sus experiencias e investigaciones con la sociedad, para colaborar con el fortalecimiento colectivo de prácticas de comunicación más eficaces en el ámbito del Derecho y de la Administración Pública y, por extensión, también en otros organismos estatales y de gestión privada. En ese marco, como se mencionó, ofrece una variedad de servicios arancelados que dan respuesta a todo tipo de necesidades relacionadas con la comunicación clara:

Capacitación

El Observatorio dicta una variedad de cursos arancelados, desde los introductorios, que buscan sensibilizar a los participantes sobre los beneficios del lenguaje claro, hasta cursos "a medida", diseñados en función de las necesidades específicas de los organismos públicos y privados que los soliciten. La forma de dictado puede ser presencial o virtual.

También se ofrecen clínicas de escritura para aquellas personas que, por razones de tiempo, prefieran un trabajo individual con sus escritos.

Debajo pueden encontrar los cursos en los que pueden inscribirse directamente.

Para solicitar cursos a medida, escriba a observatoriolenguajeclaro@derecho.uba.ar.

Cursos vigentes

Otros cursos

  • Seminario abierto: lenguaje claro. Programa de Actualización en Justicia y Decisiones Públicas

  • Introducción al lenguaje claro. Este curso está destinado a que las personas participantes tengan un primer contacto con la propuesta del lenguaje claro. Se trata de un curso breve, que puede dictarse tanto de manera virtual como presencial.

Para obtener mayor información, escriba a observatoriolenguajeclaro@derecho.uba.ar.

Consultoría

El Observatorio ofrece también el abordaje integral y especializado de problemas específicos de interacción con las personas destinatarias de la comunicación. Como ejemplos, se pueden citar las áreas que elaboran extensos informes internos que no son leídos como se espera y, por lo tanto, en lugar de aliviar una tarea la complejizan; los estudios jurídicos que quieren actualizar su cultura comunicacional; los organismos que tienen dificultades de adhesión a trámites o fallas en la entrega de formularios por parte de las personas obligadas, entre otros.

El observatorio cuenta con equipos con amplia experiencia en la materia, que participaron en proyectos en organismos públicos y privados: diseñaron programas de enseñanza a partir de encuestas a toda la población involucrada, coordinaron procesos de elaboración de guías de estilo que debían conjugar las necesidades de distintas áreas, reformularon sistemas de comunicación internos que incluyeron talleres y entregables como guías e instructivos.

Para mayor información sobre los servicios de consultoría, escriba a observatoriolenguajeclaro@derecho.uba.ar.

Confección de documentos

El Observatorio cuenta con especialistas en la redacción, adaptación, corrección y edición de todo tipo de documentos. Este servicio incluye también el diseño del ejemplar de acuerdo con el enfoque de la comunicación clara.
Para solicitar este servicio, escriba a
observatoriolenguajeclaro@derecho.uba.ar.

Equipo de trabajo

Nuestros equipos de trabajo están conformados por reconocidos especialistas de la Argentina, que han participado del diseño de programas de capacitación o la elaboración de guías de lenguaje claro, y cuyos trabajos han sido presentados en congresos nacionales e internacionales.

Sebastián Adúriz

Es consultor y titular de la agencia de contenidos Adúriz Escritura, especializada en comunicación institucional. Desde hace más de 20 años trabaja en la relación que las organizaciones establecen con sus textos. Ha desarrollado publicaciones y plataformas digitales para ellas, escrito discursos para sus presidentes, contado sus historias en libros y capacitado a sus equipos.
Como docente, desde 2008 se desempeña en la Maestría en Gestión de las Comunicaciones de la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales de Buenos Aires, donde dicta la asignatura Escritura Institucional Contemporánea. Integrante de la Red Argentina de Lenguaje Claro y del Observatorio de Lenguaje Claro, recientemente tuvo una participación activa en el primer manual de la especialidad lanzado por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires


Ivana Basset

Es licenciada en Letras y editora por la Universidad de Buenos Aires (UBA). Se desempeña como docente en esa universidad y también en las universidades Torcuato Di Tella y Nacional de Entre Ríos. De forma habitual dicta, además, talleres de lenguaje claro y lenguaje inclusivo en distintas organizaciones. Es miembro de la Comisión de Género del Observatorio de Lenguaje Claro de la Facultad de Derecho (UBA). Profesionalmente, se especializa en la redacción, corrección y edición de textos. Es autora de ponencias y artículos sobre el lenguaje inclusivo y su relación con el lenguaje claro, y de diversos materiales didácticos.


Natalia Bengochea

Es profesora y licenciada en Letras, egresada de la Universidad de Buenos Aires. Es capacitadora del Programa “Talleres de Lenguaje Claro” de la Oficina de Información Judicial del Ministerio Público Fiscal de CABA. También se desempeña como docente universitaria en el Ciclo Básico Común de UBA, en la Universidad Nacional de General Sarmiento (UNGS), en la Universidad Torcuato Di Tella y en el posgrado en Gestión de Lenguas de la Universidad de Tres de Febrero. Es integrante de proyectos de investigación en UBA y en UNGS. Ha realizado publicaciones en el área de la glotopolítica y también ha participado en tareas de edición y corrección de estilo de materiales educativos, académicos y de divulgación científica.


Martín Böhmer

Es abogado de la UBA, Master (LLM) y Doctor (JSD) en Derecho por la Universidad de Yale. Profesor de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires y de la Universidad Nacional de Río Negro. Investigador Principal del Centro para la Implementación de Políticas Públicas para la Equidad y el Crecimiento (CIPPEC).


Mariana Bozetti

Es profesora en Letras, egresada de la Universidad Católica Argentina, y cuenta con un Posgrado en Lingüística Forense (Lenguaje jurídico y judicial), de la Universitat Pompeu Fabra. Coordina el área de escritura y oratoria de la Universidad Torcuato Di Tella y allí es profesora de Comprensión de textos y escritura y Expresión oral y escrita. Entre 1998 y 2014 fue asesora Lingüística en el estudio jurídico Marval, O´Farrell & Mairal. Es profesora del Seminario abierto: lenguaje claro en el Programa de Actualización en Justicia y Decisiones Públicas de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires e integra el Comité Académico Consultivo del Observatorio de Lenguaje Claro.


Cecilia Ferrari

Es abogada especializada en Derecho de la empresa, egresada de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la UBA. Especialista en Derecho concursal. Guess Member de la World CC ID: 10015205. Entusiasta de la innovación y la aplicación de nuevas tecnologías en el Derecho. Aboga por el Legal Design en Argentina. Fundadora Legal Design Arg. Guest Member de la World CC ID: 10015205. Membership Interaction Design Foundation No. 122.408.


Emilia Ghelfi

Es profesora y licenciada en Letras, egresada de la Universidad Católica Argentina. Actualmente es profesora de Comprensión de Textos y Escritura, Expresión Oral y Escrita, y Lógica y Redacción en la Universidad Torcuato Di Tella. Hasta septiembre de 2019, estuvo a cargo del Centro de Escritura del estudio Marval, O’Farrell y Mairal, donde, además de editar documentos, capacitaba a los abogados en el uso de lenguaje claro.


Patricia Gómez

Es politóloga, de la Universidad de Buenos Aires, y cuenta con una maestría de la Universitat Autònoma de Barcelona. Es docente e investigadora especializada en género y feminismos y vicedirectora del Programa de Actualización en Género y Derecho (UBA). Integra el Observatorio de Género en la Justicia de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y es cofundadora de la Asociación Tierra Violeta. Forma parte de la Red de Politólogas.


Santiago Kalinowski

Es licenciado y profesor en Letras de la Universidad de Buenos Aires; magíster en Lexicografía Hispánica, Escuela de Lexicografía Hispánica, Real Academia Española y doctor en estudios hispánicos, Universidad de Western Ontario, Canadá. Dirige el Departamento de Investigaciones Lingüísticas y Filológicas de la Academia Argentina de Letras.


Tessa Manuello

Es la fundadora y directora ejecutiva de Legal Creatives, especializada en diseño jurídico.
Ciudadana francesa y canadiense, cuenta con una maestría en Derecho de la Universidad de la Sorbona (Francia), de la Universidad de Sherbrooke (Canadá) y de Western Cape (Sudáfrica)
Ha recibido premios por su investigación académica y dictó el primer curso del mundo sobre Creatividad en una facultad de Derecho, en la Universidad de Sherbrooke, en Canadá. Dicta conferencias y cursos en instituciones en diversos países.


Susana Nothstein

Es licenciada y profesora en Letras por la UBA, cursó la Especialización en Procesos de Lectura y Escritura. Investigadora docente en UBA y UNGS. En esta es profesora adjunta, coordina el Taller de Lectura y Escritura y el área de investigación Enseñanza de la Lengua; en la UBA es profesora de Semiología. Sus investigaciones se vinculan con la pedagogía de la lectura y la escritura; en particular, con prácticas de lectura y escritura en los primeros años del nivel superior y en posgrado. Es coautora de Los textos y el mundo. Una propuesta integral para talleres de lectura y escritura; Recorridos. Secuencias para la enseñanza de la Lengua y la Literatura. Ha coordinado, en colaboración, Lenguas en un espacio de integración. Acontecimientos, acciones y representaciones y Temas de glotopolítica. Integración regional sudamericana y panhispanismo. Es autora de artículos vinculados a sus temas de investigación y participó como expositora en encuentros académicos. Es secretaria académica de la Carrera de Especialización en Procesos de Lectura y Escritura (Cátedra UNESCO, UBA) y coordinadora académica de la Maestría en Análisis del Discurso, UBA.


Joanna Richardson

Es licenciada en literatura española, latinoamericana y portuguesa de King´s College Londres, en el 1985 Joanna emigró desde el Reino Unido a la Argentina. Trabajó enseñando inglés y como traductora originalmente, y del 2001 al 2020 Joanna se dedicó a capacitar a abogados en lenguaje claro en inglés en el estudio más importante de la Argentina, Marval O’Farrell Mairal. Joanna ha aplicado su especialización en comunicaciones claras para proveer a profesionales de alrededor del mundo con las herramientas que necesitan para comunicarse en inglés claro, tanto de forma escrita como oral. Es miembro de Clarity International y de Plain Language Association International, dos ONG que promueven el lenguaje claro en el mundo. Sirvió en el comité ejecutivo de PLAIN durante 6 años y ejerció la presidencia de la organización en el 2018 y en la actualidad. También está en el comité de la International Plain Language Federation. Publica una columna regular sobre comunicación clara en el diario argentino TheBATimes.


Laura Taddeo

Es licenciada en Comunicación Social con orientación en Periodismo, de la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales (UCES), y periodista, egresada del Instituto Grafotécnico Escuela Superior de Periodismo. Es directora general de Bien escrito, organización especializada en comunicación escrita institucional.
Cursó la Maestría en Análisis del Discurso de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires y está escribiendo su tesis sobre el lenguaje claro en la administración pública en la Argentina. Participó como investigadora asesora en el Proyecto UBACYT 20620170100008BA. El derecho a la palabra: perspectiva glotopolítica de las desigualdades/diferencias – 3 (Programación científica 2018 - 2022). área específica: lenguaje claro en la administración pública de Argentina.