Segunda jornada de lenguas en expansión. Las lenguas: un denominador común

22-11-2017

Segunda jornada de lenguas en expansión. Las lenguas: un denominador común

Miércoles 22 de noviembre de 2017 de 9 a 19 hs. en el Salón Azul, Facultad de Derecho (UBA)

En función del éxito obtenido por la Primera Jornada de Lenguas en Expansión realizada en noviembre de 2016, la Carrera de Traductor Público de la Facultad de Derecho convoca nuevamente a todos los idiomas en expansión y que no se cursan en forma regular, para que conozcamos sus características, sus orígenes y su futuro en un mundo cada vez más global y de macro expansión.

Temario

  • Fidelidad y transparencia en la traducción
  • Problemática de la traducción en castellano y en japonés
  • La cotidianidad en el idioma chino y en el español: diferencias y similitudes
  • Medicina tradicional china. Medicina tradicional  y su traducción al idioma español     
  • La influencia de la lengua árabe en la lengua española
  • El ejercicio profesional y las lenguas en expansión: el caso del idioma árabe en la traducción pública
  • Historia del idioma coreano                  
  • La interpretación en los eventos
  • El ruso y su comparación con otros idiomas
  • Potencial del idioma neerlandés
  • La lengua como factor fundamental en la identidad nacional polaca.
  • Estado, lengua y cultura ucraniana en el siglo XXI
  • El ucraniano y las lenguas eslavas
  • Rumania: lengua y cultura            
  • El idioma húngaro y su lógica
  • Croacia: su ubicación en espacio y tiempo. Su idioma.
  • Rasgos de la literatura oral de los pueblos indígenas del Chaco: toba y maka
  • El chino: un idioma distinto pero no imposible de aprender
  • El neerlandés y la situación lingüística en Bélgica
  • El idioma árabe: un puente cultural
  • Idioma checo: particularidades de una lengua milenaria

 Invitados especiales

  • Lic. Yurii Diudin. Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Ucrania en Argentina
  • Sra. Kira Spyrydonova. Agregada Cultural de la Embajada de Ucrania en Argentina
  • Sr. Han Sang Mok. Agregado Educativo de la Embajada de Corea
  • Lic. Yang Chuanying, Consejero Cultural de la Embajada de China en Argentina
  • Dr. David H. Yang, Ministro Consejero de la Embajada de Corea en Chile
  • Dra. Carmen Podgorean. Embajadora de Rumania en Argentina
  • Sra. Natsue Kaneko. Directora del Centro Cultural e informativo de la Embajada de Japón en Argentina
  • Trad. Públ. Profesora Ana Janku (checo). Presidente, Centro Cultural Checo de Argentina.

Oradores destacados

  • Prof. Susana Benedek (Húngaro)
  • Prof. Sergio Ionescu (Rumano)
  • Dr. Osama Elnowihi (Árabe)
  • Trad. Públ. Lina Bukacz (Ruso)
  • Trad. Públ. Anna Khobta (Ruso)
  • Trad. Públ. Aksana Spaskova (Ruso)
  • Dr. Hae Soon Moon (Coreano)
  • Dra. Temis Tacconi (Lenguas Originarias)
  • Dra. Cristina Messineo (Lenguas Originarias)
  • Prof. Stella Maris Acuña (Japonés)
  • Prof. Aki Tsujikawa (Japonés)
  • Dra. Feiyin Chen (Chino)
  • Prof. Zou Di (Chino)
  • Prof. Fang Yi Lu (Chino)
  • Trad. Públ. Margarita Willemyns (Neerlandés)
  • Prof. Kazimierz Warzyca (Polaco)
  • Dra. Catalina Pochylak (Ucraniano)
  • Dra. Ivana Vidic (Croata)
  • Trad. Públ. Carlos Jacobo

Alumnos invitados

  • Srta. Cinthia Cheng (Chino)
  • Sres. Muhammad Sarem y Ahmed Khedr (Árabe)
  • Sr. Martín Cardozo (Neerlandés)

Organiza:

  • Carrera de Traductor Público, Facultad de Derecho (UBA)

Se entregarán certificados de asistencia.

Inscripción en: traducto@derecho.uba.ar

Av. Figueroa Alcorta 2263 (C1425CKB)
Tel: (5411) 4809-5600
webmaster@derecho.uba.ar

Sitio web desarrollado por la Oficina de Comunicaciones de la Facultad de Derecho (UBA)