Preguntas frecuentes

 

1. Quiero ser intérprete. ¿Me conviene estudiar la Carrera de Traductor Público?

Si bien el título de traductor público es el único que habilita al egresado para ejercer como perito en la justicia, es recomendable que curse también la Carrera de Interpretariado si desea avocarse mayormente a esa profesión, pues en las materias Interpretación I y II del plan de estudios de nuestra Carrera únicamente se dan herramientas básicas para adentrarse en el campo de la interpretación.

2. Soy abogado y quiero estudiar la Carrera de Traductor Público. ¿Qué debo hacer?

En primer lugar, debe aprobar el Ciclo Básico Común (CBC) de la Carrera de Traductor Público. Podrá solicitar las equivalencias de las materias del CBC ya aprobadas a través del sistema TAD-UBA y aprobar las restantes.

Una vez inscripto en el CBC, estará en condiciones de rendir los exámenes de suficiencia de la Carrera.

Cuando haya aprobado los mencionados exámenes, podrá inscribirse como alumno regular y deberá aprobar solamente las 22 materias específicas de la Carrera de Traductor Público.

Para eximirse de cursar las 10 materias comunes con la carrera de Abogacía, deberá iniciar la solicitud a través del sistema TAD-UBA. Para eximirse del examen de suficiencia de idioma español el interesado deberá enviar un mail a la oficina de Registro de Alumnos con la solicitud y su copia del título de Abogado. Si su título NO fue emitido por la Universidad de Buenos Aires, deberá legalizarlo a través del sistema TAD-UBA.

3. ¿Cuánto tiempo dura la Carrera?

La duración de la Carrera de Traductor Público se estima en 5 (cinco) años. Si bien en promedio se realizan 3 (tres) materias por cuatrimestre, el alumno tiene la posibilidad de realizar cursos de verano e invierno como así también de cursar 8 (ocho) materias al año. A los fines de dicho cómputo, se contabilizan las materias anuales como 2 (dos) cuatrimestrales.

Asimismo, se debe tener en cuenta que no se incluye en esta duración estimada el tiempo correspondiente al Ciclo Básico Común (CBC).

4. ¿Dónde se dicta la Carrera y cuáles son sus costos?

La Carrera de Traductor Público se dicta en la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires sita en Av. Figueroa Alcorta 2263, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina. Por ser ésta una Universidad pública, los estudios de grado son gratuitos tanto para los ciudadanos argentinos como para los extranjeros.

5. ¿Se puede estudiar esta Carrera a distancia?

La Carrera de Traductor Público en esta Facultad no admite la modalidad de cursada a distancia.

6. ¿Cuántos idiomas tengo que saber para estudiar esta Carrera?

Es necesario que al momento de ingresar a la Carrera, los alumnos ya cuenten con el dominio de 1 (una) lengua extranjera además del idioma nacional.

Si el alumno domina más de una lengua extranjera y desea realizar la Carrera en 2 (dos) o más idiomas, debe rendir los correspondientes exámenes de nivelación en cada lengua extranjera además de castellano y tramitar la simultaneidad de carreras a través del sistema TAD-UBA.

7. ¿Qué nivel de idioma extranjero necesito para ingresar a la Carrera?

Dado que en esta Carrera se forman traductores públicos, los alumnos deben contar con un excelente dominio escrito y oral del español y de la lengua extranjera en la que se quieran especializar. Para estimar el nivel requerido para ingresar a la Carrera, sírvase consultar los modelos de exámenes disponibles en la Sección “Ingreso” de la Carrera de Traductor Público en la página web.

8. ¿Qué idiomas se cursan?

Los idiomas que la Carrera de Traductor Público de la Universidad de Buenos Aires ofrece para una cursada regular son: alemán, francés, inglés, italiano y portugués.

Puede asimismo inscribirse en la Carrera en otros idiomas para rendir las materias específicas de lengua extranjera mediante un sistema de exámenes libres, siempre y cuando haya disponibilidad de profesores examinadores.

9. ¿Cómo es el sistema de evaluación de los idiomas no regulares?

Las asignaturas específicas de los idiomas no regulares (que no se cursan regularmente) se rinden a través del sistema de exámenes libres. Previo a la inscripción a las materias según las fechas establecidas en el calendario académico, los alumnos deberán preavisar por correo electrónico a la Coordinadora Trad. Públ. Denisse Filippi, a su mail, e indicar: (1) apellido y nombre completo del alumno, (2) idioma y (3) materias en las que se inscribirá.

FECHAS DE PRE-INSCRIPCIÓN POR MAIL A LOS EXÁMENES LIBRES DE IDIOMAS NO REGULARES:
TURNO MARZO: hasta el 20/12 inmediato anterior
TURNO JUNIO: hasta el 15/03
TURNO AGOSTO: hasta el 1/06
TURNO DICIEMBRE: hasta el 1/10

Asimismo, al momento de la inscripción se deberán respetar las correlatividades. Los alumnos deberán rendir los exámenes ante una mesa compuesta por no menos de 2 (dos) profesores examinadores. Los alumnos podrán solicitar por mail a la Carrera los programas que se tomarán como base para preparar los exámenes de las materias.

Por otra parte, debe tenerse en cuenta que tanto las asignaturas jurídicas como las comunes a todos los idiomas (Lengua Española I y II; Contabilidad, Economía y Finanzas I y Régimen Legal de la Traducción y del Traductor Público) pueden cursarse regularmente.

10. ¿Cómo y cuándo me inscribo al CBC para la Carrera de Traductor Público?

Todas las consultas pertinentes al CBC deben ser evacuadas en dicha unidad académica, ya que es independiente de esta Facultad. Para ello, sírvase visitar la página web: www.cbc.uba.ar o diríjase a la sede más cercana a su domicilio.

11. ¿Cómo me inscribo en la Carrera?

En la actualidad el trámite de inscripción a la Carrera se realiza provisoriamente de forma online. Para inscribirse en la Carrera de Traductor Público los alumnos provenientes del CBC deben completar un formulario de Google, que se habilitará en la página principal de la Facultad en el día indicado en el calendario académico. Al ingresar al formulario deberán completar una declaración jurada, y adjuntar una copia de su DNI.

Para llevar a cabo el trámite de inscripción a la Carrera se deben cumplir los siguientes requisitos:

  • Tener todas las materias del CBC aprobadas al momento de la inscripción.
  • Presentar una copia del título secundario legalizado por la UBA. Para ello, es necesario solicitar la legalización a través del sistema TAD-UBA.

12. ¿Cuándo, cómo y dónde me inscribo para el examen de ingreso y los cursos de nivelación?

Los alumnos deben inscribirse en las fechas que se indican en el calendario académico de la Facultad. De forma provisoria, la inscripción se solicita de manera online mediante un formulario que se habilitará en la página principal de la Facultad el día indicado en el calendario académico. Allí deberán completar una declaración jurada, adjuntar una copia de su DNI y un comprobante de inscripción al CBC.

13. ¿Puedo rendir el examen de ingreso mientras estoy cursando el CBC?

Para rendir el examen de ingreso es requisito estar inscripto en el CBC, independientemente de que se haya concluido o no. Es decir que los alumnos pueden rendir dicho examen mientras estén cursando el CBC o una vez que lo hayan finalizado.

14. ¿Me puedo eximir del examen de nivelación?

Solo podrán eximirse del examen de suficiencia de idioma español los abogados y los licenciados en Letras siempre que posean el título universitario correspondiente.

Solo los profesionales egresados de carreras especializadas en el conocimiento y/o formación de idiomas recibidos en Universidades podrán eximirse de los exámenes de nivelación de la lengua extranjera en la que se hayan especializado.

Para eximirse, los interesados deberán enviar un mail a la oficina de Registro de Alumnos con la solicitud y su copia del título correspondiente. Si su título NO fue emitido por la Universidad de Buenos Aires, deberá legalizarlo a través del sistema TAD-UBA

15. ¿Por cuánto tiempo tiene vigencia el examen de ingreso?

Una vez aprobados los tres exámenes de ingreso, los mismos tienen una validez de 2 (dos) años.
Si se aprobó uno de los exámenes del idioma extranjero y el otro no, el primero tendrá validez solo por el siguiente turno. Si en el siguiente llamado el alumno no aprueba el examen o no se presenta al mismo, tendrá que volver a rendir los dos exámenes.

El examen de ingreso del idioma español tiene una validez de 2 (dos) años.

16. ¿Puedo cursar materias sin haber aprobado el examen de ingreso?

El alumno que haya completado el CBC y que todavía no haya aprobado los tres exámenes de ingreso solo podrá cursar las asignaturas jurídicas comunes con la Carrera de Abogacía. Para cursar las asignaturas específicas de la Carrera de Traductor Público, es requisito haber aprobado los exámenes de ingreso.

17. ¿Es obligatorio el curso de nivelación?

Los cursos de nivelación son optativos. Siempre se recomienda su cursada a los aspirantes al ingreso ya que no es un curso donde se aprenda el idioma sino que se los orienta para que no tengan dificultad en aprobar el examen de ingreso.

18. ¿Cómo solicito la equivalencia de materias?

Una vez que el interesado sea alumno regular de la Carrera, podrá solicitar la equivalencia de materias aprobadas en esta u otra institución universitaria mediante el sistema de TAD-UBA.

Si el alumno desea solicitar la homologación de materias aprobadas en otra institución, lo primero que se debe tener en cuenta es que solo se aceptan materias aprobadas a nivel universitario.

19. ¿Cuáles son los requisitos para mantener la regularidad de la Carrera?

Para mantener la regularidad en la Carrera el estudiante deberá:

a) Aprobar un mínimo de 2 asignaturas cuatrimestrales cada dos años lectivos. Cada año lectivo comienza el 1º de abril y finaliza el 31 de marzo del año siguiente (conforme Res. (CS) Nº 1648/91).

b) Presentar un número de aplazos inferior al 33% del total de las asignaturas que integran el plan de estudios, incluido el Ciclo Básico Común.

c) Completar la aprobación de todas las obligaciones correspondientes al plan de su carrera, excluyendo al Ciclo Básico Común, en un lapso no mayor a 10 años lectivos (conforme Res. (CD) 1545/01).

20. ¿Qué pasa si no promociono una materia?

En caso de no promover una materia, la misma podrá rendirse, a opción del alumno, en 2 oportunidades: al finalizar el curso y/o en el mes de agosto, si se tratare de un curso que finaliza en el mes de junio; y/o del mes de marzo, si se tratare de materias que finalizan en el mes de diciembre. En caso de que el alumno optase por no rendir la evaluación final regular en el primer turno o ninguna de las dos oportunidades deberá, en la primera oportunidad de rendir dicho examen, notificárselo al docente. Si así no lo hiciere, deberá renunciar al examen final según indica el Calendario Académico o de lo contrario no le será asignada dicha materia en el cuatrimestre inmediato posterior. En todos los casos en que el alumno no cumpliera con alguna de las condiciones de regularidad o no se presentare a ninguna de las dos oportunidades en que puede rendirse la evaluación final, será considerado "ausente". Ver más información en Res. (CD) N° 582/23.

21. Perdí la regularidad de la Carrera. ¿Qué tengo que hacer?

El estudiante que haya perdido su condición de regular deberá aprobar un examen sobre las asignaturas y cursos aprobados a fin de demostrar el grado de actualidad de los conocimientos que posea en la Carrera. La readmisión podrá solicitarse por única vez y por el plazo de un año mediante nota presentada en Mesa de Entradas dirigida al/la decano/a de la Facultad. Dicha solicitud de readmisión deberá acompañarse con la documentación que acredite las causales que provocaron la pérdida de la regularidad. Para mayor información al respecto, dirigirse a la Oficina de Asuntos Estudiantiles.

22. ¿Qué materias pueden rendirse en modalidad libre?

Todas las asignaturas de la Carrera pueden rendirse de manera libre. Los alumnos deben respetar las correlatividades y rendir el examen sobre la base del programa de la cátedra, ante una mesa compuesta por no menos de 2 (dos) profesores.

23. ¿Cuáles son las fechas de los exámenes libres de la Carrera de Traductor Público?

En el Calendario Académico se encuentran las fechas ESTIMATIVAS de los exámenes libres de la Carrera de Traductor Público. Es responsabilidad del alumno consultar en la Oficina de la Carrera la fecha estipulada por el profesor.

24. ¿La Biblioteca de la Carrera realiza préstamos de diccionarios?

La Biblioteca de la Carrera NO realiza préstamos de diccionarios a los alumnos. Tanto los libros como los diccionarios son para ser consultados en la Sala conforme al reglamento de la Biblioteca.

25. Soy alumno del Plan 1987 ¿Qué debo hacer?

En la actualidad existe una resolución que establece que los alumnos regulares inscriptos en la Carrera de Traductor Público bajo el plan 1987 que opten por continuar sus estudios bajo ese plan, deben regirse conforme a un cuadro de equivalencias entre asignaturas del plan 1987 y del plan 2008. Dicha resolución comenzará a regir a partir del segundo período lectivo 2015. Los alumnos podrán inscribirse para mesas libres o cursadas mediante nota presentada en Mesa de Entradas dirigida al/la decano/a de la Facultad, indicando su situación, datos personales y solicitando que se lo incluya en el listado de la mesa libre en cuestión o en la cursada de la materia pertinente (recuerde indicar comisión y horarios de la misma). Si desea un modelo de la nota a presentar no dude en solicitarlo vía correo electrónico a traducto@derecho.uba.ar.