Información importante para el alumno

Examen de castellano (Obligatorio para todos los idiomas)

Bibliografía obligatoria para preparar el examen de admisión de Castellano

  • De naves espaciales, oficios y costumbre.
    Autoras: María Jose Bravo y Mónica Herrero
    (En venta en el Departamento de Publicaciones de esta Facultad - 1º piso -).
    Este libro contiene ejercicios como los del examen de admisión de castellano con sus respuestas detalladas y una explicación acerca de los mecanismos para resolverlos.
  • Textos en Contexto.
    Leer y escribir en la Universidad.

    Autora: Paula Carlino
    Editado por la Asociación Internacional de Lectura (2004)
    (Libro que se usará a partir del turno mayo 2013)

Exámenes de ingreso a la carrera idioma inglés

Examen escrito:

1. El día del examen el alumno deberá consultar en los listados publicados en la cartelera de la Oficina de la Carrera, en el 2º piso para obtener su Nº de orden.

2. Con su Nº de orden, presentarse en el Aula Magna o Aula asignada con una antelación de 20 minutos a la hora fijada para el comienzo del examen escrito. Una vez cerrada la puerta de acceso no se aceptará el ingreso de ningún alumno, sin excepción.

3. El alumno deberá concurrir munido de documento que acredite su identidad en buen estado de conservación y con fotografía actualizada. Sólo se aceptarán los D.N.I., cédulas de identidad o pasaportes que se encuentren actualizados y en perfectas condiciones. No se admitirá el ingreso a quienes no presenten alguno de los documentos mencionados.

4. NO se permitirá el uso de diccionarios o glosarios de ningún tipo durante el examen.

5. NO se permitirá la manipulación de celulares durante el examen. Los equipos telefónicos deberán estar apagados y fuera del alcance del alumno.

6. El Aula Magna es un salón tipo auditorio que no cuenta con pupitres, por lo tanto, se recomienda a los alumnos que concurran provistos de sujeta papeles, carpetas, cuadernos en blanco, etc, para utilizar como superficie de apoyo.

7. No es necesario que el alumno traiga hojas en blanco u hojas borrador, ya que durante el examen se le proporcionará la cantidad de hojas que sean necesarias.

8. No se aceptarán exámenes escritos en lápiz. El examen deberá estar redactado con tinta indeleble.

9. No se corregirán exámenes cuya caligrafía sea poco clara y su presentación desprolija.

10. El alumno deberá cumplir con las consignas de los ejercicios. No se tomarán como válidas las respuestas provistas que no cumplan con las pautas estipuladas en el examen.

11. El examen consta de 5 ejercicios a través de los cuales se evalúan las siguientes áreas Comprensión de textos, Estructuras y Gramática, Comprensión auditiva y Redacción Escrita.

12. En caso de dudas o inquietudes, rogamos comunicarse con la Oficina de la Carrera de Traductor Público al teléfono (5411) 4809-5679 de lunes a viernes de 9 a 13 y de 16 a 20 hs.

Examen oral:

1. El día del examen el alumno deberá consultar en los listados publicados en la cartelera de la Oficina de la Carrera, en el 2º piso para obtener su Nº de Mesa y Aula.

2. El alumno deberá concurrir munido de documento que acredite su identidad en buen estado de conservación y con fotografía actualizada. Sólo se aceptarán los D.N.I., cédulas de identidad o pasaportes que se encuentren actualizados y en perfectas condiciones. No se admitirá el ingreso a quienes no presenten alguno de los documentos mencionados.

3. El examen oral consta de dos partes: una exposición oral de tema a elección a modo de presentación y un interrogatorio sobre temas generales.

4. Parte I: El alumno deberá preparar un tema de su elección extraído de una fuente confiable para realizar una exposición inicial de 10 minutos aproximadamente ante la mesa examinadora.
El tema elegido debe ser de interés general o de actualidad, y antes de comenzar la exposición deberá presentar la fuente, es decir, el artículo impreso completo, extraído de diario, revista o sitio de internet de origen anglosajón.
Se recomienda no utilizar artículos extraídos de diarios cuyo origen sea un artículo en español traducido al inglés.
El alumno deberá exponer dicho tema utilizando las estructuras y el vocabulario correspondientes al nivel del examen.

5. Parte II: se someterá al alumno a un interrogatorio sobre otros temas, donde se evaluará su nivel de lengua (estructuras, vocabulario, fluidez, producción oral, pronunciación y elementos generales del discurso)

6. En caso de dudas o inquietudes, rogamos comunicarse con la Oficina de la Carrera de Traductor Público al teléfono (5411) 4809-5679 de lunes a viernes de 9 a 13 y de 16 a 20 hs.

Examen de ingreso para otros idiomas

Son condiciones de ingreso inscribirse en el C.B.C. y aprobar las evaluaciones de lengua extranjera (para la cual hay bibliografía orientativa) y castellana (para la cual hay bibliografía obligatoria) que se rinden en tres turnos anuales (febrero, mayo y noviembre), pudiendo optar por el idioma extranjero que prefiera; consisten en dos evaluaciones del idioma que elija (una oral y otra escrita) mas la de castellano (escrita).

La prueba de suficiencia en el idioma extranjero elegido consistirá en una prueba escrita y otra oral. La evaluación escrita consistirá en:

1) Expresión sintética escrita (aproximadamente 200 palabras) del contenido de un texto en idioma extranjero de autor contemporáneo, leído previamente por el profesor, por dos veces y a velocidad normal.

2) Evaluación gramatical, completar con tiempos verbales, preposiciones, frases verbales, giros idiomáticos, etc., un texto de evaluación previamente impreso, etc.-

La evaluación oral se desarrollara de la siguiente forma:

a) Se le presentara al aspirante: 1) un fragmento de algún artículo extraído de revistas o periódicos de la actualidad para su lectura, o 2) imágenes gráficas (fotos, etc.).

b) Análisis y comentario del texto leído; observaciones sintácticas y gramaticales, o comentarios y preguntas sobre imágenes presentadas; observaciones sintácticas y gramaticales.

Para cada turno de ingreso se organizaran clases de apoyo para los aspirantes, tanto de lengua castellana como de francés, alemán, italiano y portugués cuyo calendario puede consultarse en esta página.

Cualquier otra información se brinda en la Carrera de Traductor Público ubicada en esta facultad, Av. Figueroa Alcorta 2263, 2° piso, (1425) Ciudad de Buenos Aires, de lunes a viernes en el horario de 9 a 13 y de 16 a 20 hs. (traducto@derecho.uba.ar).