¡Seguinos!

Año XII - Edición 211 23 de mayo de 2013

Buscar

Presentación de las obras “Diccionario bancario español-inglés / English-Spanish” y X Volumen de la colección “Reflexiones sobre Derecho Latinoamericano”

  • Notas

Con motivo de presentarse las obras “Diccionario bancario español-inglés / English-Spanish (Banking Dictionary. Spanish-English / English-Spanish)” y el X Volumen de la colección “Reflexiones sobre Derecho Latinoamericano”, el pasado 25 de abril en el Salón Auditorio de la Facultad de Derecho se reunieron los autores y catedráticos de la materia.

A modo de presentación del “Diccionario bancario español-inglés / English-Spanish (Banking Dictionary. Spanish-English / English-Spanish)” de los profesores Isabel C. González Nieves, Guillermo Cabanellas de las Cuevas y Eleanor Hoague, dedicaron unas palabras los profesores Diego C. Bunge, Ricardo Rabinovich-Berkman y la propia González Nieves.

Así, el profesor Diego C. Bunge destacó el valor de la contribución desde el punto de vista tanto académico como profesional. Indicó que en el mundo globalizado actual, el ámbito bancario tiene como lingua franca el idioma inglés que estandariza textos y léxicos. Consideró además que los contratos son herramientas para manejar riesgos, para dar algún grado de certidumbre a las partes. Aseguró que “la utilización de diccionarios por abogados y jueces brinda mayor certidumbre a las partes respecto a lo que entendieron o pudieron entender, obrando con cuidado y precisión”. Asimismo, resaltó la importancia de la utilización de términos exactos y su correlación con los conceptos. Finalmente, hizo referencia a los fallos “Bustos”, “Cabrera” y “Mazza” que contenían planteos de inconstitucionalidad respecto de la pesificación en función de la emergencia.

Luego tomó la palabra la profesora Isabel C. González Nieves para expresar su agradecimiento y, seguidamente, Ricardo Rabinovich-Berkman destacó la calidad de la obra aseverando que será necesariamente citado en los casos en que se planteen problemas de semántica de una palabra de un idioma y otro.

A continuación, tuvo lugar la presentación del X Volumen de la colección “Reflexiones sobre Derecho Latinoamericano”, dedicado a la profesora Ana Kunz, con la presencia de los coordinadores José Marco Tayah, Letícia Gregores Romano y Paulo Aragão.

Así, tras las palabras introductorias de Letícia Gregores Romano, la profesora Nancy Cardinaux, como autora del prólogo, observó que es difícil comenzar una publicación pero mucho más difícil es sostenerla y lograr que perdure. Sin embargo, opinó que con tanta gente detrás de estos diez volúmenes, resulta imposible no continuarlo. A su vez, recordó la época cuando todavía no había una conformación de posgrado en la Facultad de Derecho y remarcó que la investigación es trabajo colectivo, tratando de trabajar intergeneracionalmente.

Más adelante, José Marco Tayah aportó su experiencia en el posgrado de la UBA. En tal sentido, mencionó la energía y la fuerza educativa que lograrán hacer continuar la obra.

Posteriormente, hizo uso de la palabra nuevamente el profesor Ricardo Rabinovich-Berkman para enfatizar la dedicación del tiempo que lleva escribir, trabajar en la coordinación y compilación de estas obras. Se expresó a favor de que en la comunidad académica los homenajes se hagan cuando las personas están en condiciones de recibirlos y sentirlos. Para concluir, se refirió a la cantidad de investigadores que ha formado la profesora Ana Kunz.

Por último, la profesora Ana Kunz consideró importante que aparezca el décimo volumen, que va hacia nuevos paradigmas y advirtió que se siente parte de un acontecimiento mayor. Estimó necesario también tomar a la docencia y a la investigación como una obra colectiva, recordando que siempre instó a que sus alumnos hagan sus propios caminos.

Finalmente, destacó que en esta etapa de su vida, considera que “el afecto es una de las cosas más importantes porque hace que en la memoria permanezcamos”.

“La utilización de diccionarios por abogados y jueces brinda mayor certidumbre a las partes respecto a lo que entendieron o pudieron entender, obrando con cuidado y precisión”, aseguró el profesor Diego C. Bunge.